Statues - Hither & Thither |
Site Search:
|
Praia da Vitória
(Fr. de Santa Cruz) Terceira (ilha) Reg. Aut. dos Açores Centro |
Passeio dos PoetasThe Poets' Walk |
Ramiro Botelho
c. 2005 |
In the town center are 34 tile tableaus with poets who wrote in the Portuguese languages, the majority of them are from the Azores. Each tile tableau has a portrait of the poet, his name and dates, and a poem.
The tiles are made by Ramiro Botelho, an artist from Praia, about 2005.
In our listing the tile tableaus are ordered in such a way, that they form a walking route through the town, starting and finishing on the main town square (marked on the google map below). The map shows the exact locations of each tableau.
Nº map |
Location | Name | Poem with translation by Katharine F. Baker and Emanuel Melo |
Photo click for enlargement |
---|---|---|---|---|
1 |
Praça Francisco Ornelas da Câmara, Biblioteca |
Vitorino Nemésio Vitorino Nemésio Mendes Pinheiro da Silva |
a minha vida não tem idade: my life has no age: |
|
2 |
Rua da Alfândega, lateral da Biblioteca |
Florbela Espanca Florbela d'Alma da Conceição Espanca |
Ser poeta é ser mais alto, é ser maior
to be a poet is to be taller, to be larger |
|
3 | Rua de Jesus nº 123 |
Antero de Quental
Ponta Delgada 1842 - Ponta Delgada 1891 |
muito longe daqui, nem eu sei quando, so very far from here that i don't even know when or where this world was that i used to live in but it was so far away i could even say that while i walked there i was in a dream |
|
4 | Rua de Jesus nº 66 |
Borges Martins José Henrique Borges Martins |
mar
ocean, |
|
5 | Rua de Jesus Nº ? |
Almeida Garrett João Batista da Silva Leitão de Almeida Garrett |
a brisa vaga no prado,
the breeze undulates in the meadow, |
No photo because of constructions works |
6 | Rua de Jesus nº 52 |
Eduarda Ferraz |
A Praia é linda menina
Praia is a beautiful girl |
|
7 | Rua de Jesus nº 17 |
Maria Angelina de Sousa São Mateus da Calheta, Terceira 1910 - Toronto? 1987 |
a minha língua é comprida
my tongue is sharp |
|
8 | Rua de Jesus nº 26 |
Natália Correia Fajã de Baixo, São Miguel 1923 - Lisboa 1993 |
eu sou dos açores
I am from the Azores |
|
9 | Rua de Jesus nº 27 |
Rui Rodrigues Rui Duarte Gaspar Rodrigues |
os meninos
little boys |
|
10 | Rua de Jesus, Mercado Municipal |
Leonardo Nunes Pires Rui Duarte Gaspar Rodrigues |
não tens ideias atrevidas
you have no bold ideas |
|
11 | Rua de Jesus nº 1 |
José de Sousa Brasil Cinco Ribeiras, Terceira 1910 - Cinco Ribeiras 1991 |
gosto de abrir os meus lábios
I like to part my lips |
|
12 | Rua da Graça nº 16 |
José Berto Vila da Praia 1933 - Santa Cruz da Graciosa 1999 |
fábricas!
whaling factories! |
|
13 | Rua da Graça nº 32 |
Egito Gonçalves José Egito de Oliveira Gonçalves |
atiro a minha voz sobre o
I shoot my voice over the |
|
14 | Rua da Graça nº 19 |
Eliseu Costa |
se eu tiver o documento
if I have the document |
|
15 | Rua do Conselho Nicolau Anastácio nº 31 |
Roberto Mesquita Roberto de Mesquita Henriques |
hoje, neste terraço, olhando o mar,
today, on this terrace, looking out on the sea, |
|
16 | Rua do Conselho Nicolau Anastácio nº 18 |
João Lourenço Soares São Bento, Angra do Heroísmo 1920 - 1972 |
a serpente que rasteja
the serpent slithers |
|
17 | Rua do São Salvador nº 36 |
José Luís Peixoto Galveias, Ponte de Sor 1974 |
felizmente, há os versos, ultimo esconderijo da pureza
fortunately we have verses, purity's last hiding place. |
|
18 | Rua do São Salvador nº 24 |
João Leonel A. Ferreira Ribeira Seca, São Sebastião, Terceira 1944 |
és a minha saudade
you are my saudade. |
|
19 | Rua do São Salvador, Ermida |
Urbano Bettencourt Piedade, Ilha do Pico 1949 |
de saudade
saudade |
|
20 | Rua de São Paulo nº 9 |
Fernando Pessoa Fernando António Nogueira Pessoa |
aquele peso em mim – meu coração that weight inside me – my heart |
|
21 | Rua de São Paulo nº 3A |
Emanuel Jorge Botelho Ponta Delgada 1950 |
Colado a Cesare Pavese
attached to cesare pavese |
|
22 | Rua da Misericórdia nº 13 |
Francisco Luís de Melo Vila Nova, Terceira 1896 - Angra do Heroísmo 1935 |
este povo das Fontinhas
it's the people of Fontinhas |
|
23 | Rua da Misericórdia nº 15 |
António Nunes Mota Ribeirinha, Terceira, 1954 |
venho cantar a um herói
I come to sing the praises of a hero |
|
24 | Rua da Misericórdia nº 35 |
Alfred Lewis Alfredo Luís |
Está ali sorrindo não diz nada,
she is there smiling, saying nothing, |
|
25 | Rua Conde da Vila Flor nº 24 |
Francisco Ferreira dos Santos Terra Chã, Terceira, 1914 - Terra Chã 1981 |
ai meu Bom Jesus do Pico
oh my Bom Jesus do Pico |
|
26 | Rua Conde da Vila Flor nº 22 |
Cecília Meireles Rio de Janeiro 1901 - Rio de Janeiro 1964 |
elas são nove meninas,
they are nine maidens |
|
27 | Avenida Álvaro Martins Homem |
Emanuel Félix
Emanuel Félix Borges da Silva |
Deixados pelos Deuses sobre a areia
left by the gods on the sand |
|
28 | Avenida Álvaro Martins Homem |
Luís Vaz de Camões
c. 1524-25 - Lisboa 1580 |
mudam se os tempos, mudam se as vontades
times change, desires change |
|
29 | Rua da Alfândega nº 15 |
O Bravo |
Não estais cantando bem,
you are not singing well, |
|
30 | Muralha Beira Mar |
Álamo Oliveira
José Henrique Álamo Oliveira |
sempre que posso
whenever I can |
|
31 | Muralha Beira Mar |
José Carlos Ary dos Santos
José Carlos Pereira Ary dos Santos |
da fome já não se fala
we no longer speak of starvation |
|
32 | Muralha Beira Mar |
J.H. Santos Barros
José Henrique dos Santos Barros |
se uma pena de gaivota
if a seagull feather |
|
33 | Largo São João de Deus, Antiga Escola Beira Mar |
Marcolino Candeias
Marcolino Candeias Coelho Lopes |
e se no fim faltar o cais para a chegada
and if in the end there is no pier upon your arrival |
|
34 |
Praceta das Artes Rua Serpa Pinto nº 43 |
Carlos Drummond de Andrade
Irabira, Brazil 1902 - Rio de Janeiro 1987 |
Quando nasci, um anjo torto
when I was born, a deceiving angel, |
Route map (click on the map for an enlargement in a separate window)
Your banner here? Click for information.