España

Statues - Hither & Thither

Site Search:
Palos de la Frontera
Huelva (prov.)

Avenida de América

Avenida de América


1981-97

Palos de la Frontera /  Avenida de América

Description

The Avenida de América is the avenue from the town center of Palos de la Frontera to the monastery of La Rábida. The complete avenue forms one monument to the discovery of America. It is adorned with 28 azulejos (tile tablets) presented to the town of Palos by the American states and Spanish provinces on the occasion of the fifth centenary of the discovery of America. These azulejos show the coats-of-arms of the donating state or region. They are produced in the workshop Ceramica Santa Ana in Triana, Sevilla.
The avenue can be divided into two sections: On the intersection there is a small park with the monument for the Vicente Yañez Pinzón, the metal model of the Pinta (see Palos-ships), and the El Salvador monument, which was probably the source of inspiration for the Avenida. At the north end of the Avenida is the azulejo commemorating Pope John Paul's visit.

Inscription(s)

Of the street name sign:

AVDA. DE AMERICA
INAUGURADA
POR SS. MM. LOS REYES DE ESPAÑA
DON JUAN CARLOS I Y DNA. SOFIA
CON MOTIVO DE LA CELEBRACION EN
NUESTRA CIUDAD DEL 489 ANIVERSARIO
DEL DESCUBRIMIENTO DE AMERICA
PALOS DE LA FRONTERA. 12 OCTUBRE 1981.

Translation: Ave. of America inaugurated by HH.MM the sovereigns of Spain Don Juan Carlos I and Dna. Sofia on occasion of the celebration in our city of the 489th anniversary of the discovery of America. Palos de la Frontera. 12 of October, 1981.

Inauguration dates of the azulejos:

Meaning of the dates:
15 March: Columbus returned with the Pinta in Palos (1493)
23 April: holiday of St. George, patron saint of Palos
23 May: Royal Order to supply two caravels announced in front of the San Jorge church (1492)
3 August: Columbus' fleet left the port of Palos (1492)
12 October: Discovery of America (1492)
19 November: Discovery of Puerto Rico (1492)

The azulejos:

A: Ibero-American states, from the intersection to the town (south to north, on both sides of the road. Check the photo: azulejo in the sunlight, west side; azulejo in the shade, east side of the avenue).
State and datephoto
(click on it for a large photo)
Text on the azulejo and on its explanatory plaque (a metal plaque to the right of the azulejo)
1.
Spain
12 Oct. 1981
La Madre Patria a Palos de la Frontera como cuna del descubrimiento dandolo todo a cambio de nada por el engrandecimiento espiritual, moral y material de España.
Translation: The Mother Land to Palos de la Frontera as cradle of the discovery giving everything in exchange for nothing for the spiritual, moral and material aggrandizement of Spain.

Expl. Azulejo de España que ofrece al pueblo de Palos de la Frontera el gobierno civil de Huelva, siendo gobernador D. Pedro Nuñez Morgades, y la bandera que ofrece el gobierno militar, siende gobernador de la plaza y provincia de Huelva D. Juan Ollero Gomez, con motive de la visita de S.S.M.M. los Reyes de España a esta ciudad en el dia de la hispanidad. 12 de octubre 1981.
Translation: Spain's ornamental tile that the civil government of Huelva offers to the people of Palos de la Frontera, being D. Pedro Núñez Morgades its governor, and the flag offered by the military government, being governor of the city and province of Huelva D. John Ollero Gómez, on the occasion of the visit of HH.MM the Sovereigns of Spain to this city on the day of the Hispanic world. 12 October, 1981.

2.
Administracion Monge (?)
15 March 1986
Monument is gone.

Expl. Fue inaugurado este monumento bajo la administracion monge. Con el apoyo de D. Rodrigo Arauz, presidente ejecutivo del I.N.C.O.P. y de D. Roberto Lobo, presidente ejecutivo del I.C.T. el dia 15 de marzo de 1986 conmemoracion de la llegada de las carabelas Pinta y Niña al pueblo de Palos, siendo embajador en Madrid el Excmo. Sr. D. Carlos Melendez Chaverri.
Translation: This monument was inaugurated under the Monge administration. With the support of D. Rodrigo Arauz, executive president of the I.N.C.O.P. and D. Robert Lobo, executive president of the I.C.T. on March 15, 1986 commemoration of the arrival of the caravels Pinta and Niña to the town of Palos, being the Excmo. Mr. D. Charles Meléndez Chaverri ambassador in Madrid.

3.
Andalucia
15 March 1984
En memoria de todos los Andaluces que participaron en la gesta Americana. Junta de Andalucia. 15 Marzo 1984.
Translation: In memory of all the Andalusians that participated in the American heroic achievement. The Board of Andalusia. March 15, 1984.

Expl. Azulejo de Andalucia que ofrece al pueblo de Palos la junta de Andalucia, siendo su presidente D. Jose Rodriguez de la Borbolla, con motivo del 491o aniversario del regreso de las carabelas Pinta y Niña al puerto de Palos. Palos de la Frontera, 15 de marzo de 1984.
Translation: Andalusian ornamental tile offered to the people of Palos by the Board of Andalusia, being its president D. Joseph Rodriguez de la Borbolla, on occasion of the 491st anniversary of the return of the caravels Pinta and Niña to the port of Palos. Palos de la Frontera, March 15, 1984.

4.
United States
12 Oct. 1981
12 Octubre 1492 - 12 Octubre 1981
Homenaje del pueblo de los Estados Unidos de America a Palos de la Frontera como cuna del descubrimiento.
Translation: October 12, 1492 - October 12, 1981
Homage of the people of the United States of America to Palos de la Frontera, cradle of the discovery.

Expl. Al pueblo Español en conmemoracion del 500 aniversario del descubrimiento de las Americas, de los ciudadanos de los Estados Unidos de America.
To the people of Spain from the people of the United States of America in conmemoration of the 500th anniversary. American Club of Madrid, 12 de Octubre de 1981.

5.
Puerto Rico
19 Nov. 1983
19 Noviembre 1493 - 19 Noviembre 1981
Homenaje del pueblo de Puerto Rico a Palos de la Frontera como cuna del descubrimiento.
Translation: November 19, 1493 - November 19, 1981
Homage of the people of Puerto Rico to Palos de la Frontera, cradle of the discovery.

Expl. Donado por la casa de Puerto Rico en España, mediante suscripcion publica limitada, siendo su director el profesor Dr. Ramon Dario Molinary con motivo del 490o aniversario del descubrimiento de la isla de la simpatia. 19 de Noviembre de 1983.
Translation: Bestowed by the House of Puerto Rico in Spain, by means of a limited public offering, professor Dr. Ramón Darío Molinary being its director, on the occasion of the 490th anniversary of the discovery of the Island of the Affection. November 19, 1983.

6.
Uruguay
3 Aug. 1984
Monument is gone.

Expl. Este azulejo con el escudo de Uruguay, ofrecido por este pais a nuestra ciudad. Fue inaugurado el dia 3 de Agosto de 1984, siendo embajador de Uruguay en España D. Rafael Calvo Martinicorena.
Translation: This ornamental tile with the coat of arms of Uruguay, offered by this country to our city. It was inaugurated on August 3, 1984, being Uruguay's ambassador in Spain D. Rafael Calvo Martinicorena.

7.
Argentine
23 April 1983
15 Marzo 1483 - 15 Marzo 1983
Homenaje del pueblo de Argentina a Palos de la Frontera como cuna del descubrimiento.
Translation: March 15, 1483 - March 15, 1983
Homage of the people of Argentina to Palos de la Frontera, cradle of the discovery.

Expl. Este azulejo fue inaugurado por el Excmo. embajador de la Republica Argentina D. Enrique J. Ros. Siendo agregado cultural S.S. Consejero Rodolfo Nanclares y consul general en Andalucia S.S. Aldo Trufo. El dia 23 de abril de 1983. Festividad de San Jorge Martir, Patron de esta ciudad.
Translation: This ornamental tile was inaugurated by the Excmo. Ambassador of the Republic of Argentina D. Enrique J. Ros. Being cultural attaché H.L. Councilor Rodolfo Nanclares and consul general in Andalusia H.L. Aldo Trufo. On April 23, 1983. Festivity of Saint George Martyr, Patron saint of this city.

8.
Panama
15 March 1988
La Republica de Panama en homenaje al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America.
12 de Octubre de 1492 - 15 de Marzo de 1988
Translation: The Republic of Panamá in homage to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
October 12, 1492 - March 15, 1988.

Expl. La Republica de Panama en homenaje al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America. Siendo ministro encargado de la presidencia D. Manuel Solis Palma, ministro de R. Exteriores D. Jorge Abadia Arias. Embajadora Doña Berta Torrijos de Arosemena, consul general en Sevilla, Huelva, Cadiz, Cordoba y Badajoz, D. Alexis Cobos Moran. 15 de Marzo de 1988.
Translation: The Republic of Panamá in homage to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America. Being minister in charge of the presidency D. Manuel Solís Palma, minister of External Affairs D. George Abadía Arias. Ambassador Doña Bertha Torrijos de Arosemena, consul general in Seville, Huelva, Cádiz, Córdoba and Badajoz. D. Alexis Cobos Morán. March 15, 1988.

9.
Mexico
15 March 1988
12 Octubre 1492 - 12 Octubre 1986
Homenaje del pueblo de Mexico a Palos de la Frontera como cuna del descubrimiento.
Translation: October 12 1492 - October 12 1986.
Homage by the people of México to Palos de la Frontera cradle of the discovery.

Expl. Este escudo del Estado Mexicano, con el simbolo de la fundacion de Tenochtitlan, capital del imperio Azteca, puesto aqui en Palos de la Frontera de donde zarparon las historicas carabelas. Dase de la universalidad nacida con el encuentro de nuestros pueblos. 15 de Marzo de 1988.
Translation: This coat of arms of the Mexican State, with the symbol of the foundation of Tenochtitlán, capital of the Aztec Empire, placed here in Palos de la Frontera from where departure the historic caravels. Given on the universality of the encounter of our peoples. March 15, 1988.

10.
Colombia
15 March 1989
12 de Octubre de 1492 - 15 de Marzo de 1989
La Republica de Colombia en homenaje al pueblo de Palos de la Frontera cuna del descubrimiento.
Translation: October 12 1492 - March 15 1989.
The Republic of Colombia in fraternal homage to Palos de la Frontera

Expl. Este escudo de la Republica de Colombia, homenaje fraternal al pueblo de Palos de la Frontera. Donde comenzo la gesta del descubrimiento, ha sido inaugurado el 15 de marzo de 1989, siendo presidente de Colombia el Dr. Virgilio Barco, Ministro de relaciones exteriores D. Julio Londoño Paredes y embajador D. Pedro Gomez Valderrrama.
Translation: This coat of arms of the Republic of Colombia in fraternal homage to Palos de la Frontera. Where the heroic achievement of the discovery started, having being inaugurated on March 15, 1989, being Dr. Virgil Barco president of Colombia, D. Julio Londoño Paredes Minister of External Affairs and D. Peter Gómez Valderrama ambassador. October 12,1492 - March 15, 1990

11.
Philippines
15 March 1990
12 de Octubre de 1492 - 15 de Marzo de 1990
La Republica de Filipinas en homenaje al pueblo de Palos de la Frontera cuna del descubrimiento.
Translation: October 12, 1492 - March 15, 1990.
The Republic of Philippine in homage to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery.

Expl. Durante el mandato de la Excma. presidenta Corazon C. Aquino, la nacion Filipina ofrece al pueblo de Palos de la Frontera este escudo nacional, con la colaboracion de la Corporacion Ayala y el Banco de las Islas Filipinas, siendo embajador de Filipinas en España D. Juan Jose Rocha Perez. 15 de Marzo de 1990.
Translation: During the mandate of the Excma. President Corazón C. Aquino, the Philippine nation offers to the people of Palos de la Frontera this national coat of arms, with the collaboration of the Ayala Corporation and the Bank of the Philippine Islands, being D. Juan José Rocha Pérez ambassador of Philippine in Spain. March 15, 1990.

12.
Brazil
15 March 1991
La Republica del Brasil al pueblo de Palos de la Frontera cuna del descubrimiento de America.
15 de Marzo 1493 - 15 de Marzo de 1991
Translation: The Republic of Brazil to the people of Palos de la Frontera cradle of the discovery of America.
March 15, 1493 - March 15, 1991.

Expl. El gobierno de la Republica Federativa de Brasil y el Pueblo Brasileño unense a otros paises Iberoamericanos en este homenaje a Palos de la Frontera, ciudad-simbolo del historico encuentro de los dos mundos. Siendo embajador de Brasil en España el Excmo. Sr. D. Lindolfo L. Collor. Palos de la Frontera, 15 de marzo de 1991.
Translation: The government of the Federative Republic of Brazil and the Brazilian People united to other Ibero-american countries in this homage to Palos de la Frontera, city-symbol of the encounter of two worlds. Being the Excmo. Mr. D. Lindolfo L. Collor Brazil ambassador to Spain, Palos de la Frontera. March 15, 1991.

13.
Peru
23 April 1993
La Republica del Peru a la ciudad de Palos de la Frontera cuna del descubrimiento de America.
15 de Marzo 1493 - 15 de Marzo de 1993
Translation: The Republic of Perú, to the city of Palos de la Frontera cradle of the discovery of America.
March 15, 1493 - March 15, 1993.

Expl. Del pueblo del Peru al pueblo de Palos de la Frontera. "Iahi desgraciadamente, hombres humanos, hay, hermanos, muchisimo que hacer". Cesar Vallejo.
Fue inaugurado este monumento al escudo nacional de Peru el dia 23 de Abril de 1993, siendo presidente de la republica el Excmo. Sr. D. Alberto Fujimori F., por el excmo. Sr. D. Manuel Veramendi i Serra, encargado de negocios de la embajada del Peru en España.
Translation: From the people of Perú to the people of Palos de la Frontera. "There are, unfortunately, human beings, there is, brothers, a lot to do". César Vallejo. This monument to the coat of arms of Perú was inaugurated on April 23, 1993, being the Excmo. Mr. D. Albert Fujimori F. president of the republic, by the Excmo. Mr. D. Manuel Veramendi and Serra, Charge of Affairs of the embassy of Peru in Spain.

14.
Bolivia
3 August 1997
La Republica de Bolivia en homenaje al pueblo de Palos de la Frontera cuna del descubrimiento de America.
3 Agosto 1492 - 3 Agosto 1997
Translation: The Republic of Bolivia in homage to the people of Palos de la Frontera cradle of the discovery of America.
August 3, 1492 - August 3, 1997.

Expl. La República de Bolivia adhiriéndose al homenaje que los pueblos de Améca rinden a Palos de la Frontera en el V Centenario del descubrimiento. Hace entrega de su escudo de armas por intermedio del embajador de Bolivoa ante el Reino de España, excmo. Sr. Don Javier Campero Paz. 3 de Agosto de 1492 - 3 de Agosto de 1997.
Translation: The Republic of Bolivia, adheres itself to the homage that the peoples of America render to Palos de la Frontera in the 5th Centenary of the discovery. It delivers its coat of arms through the ambassador of Bolivia to the Kingdom of Spain, Excmo Mr. Don Xavier Campero Paz. August 3, 1492 - August 3, 1997.

B: Spanish provinces, from the intersection to La Rábida (northeast to southwest, on the northwest side of the road.).
State and datephoto
(click on it for a large photo)
Text on the azulejo and on its explanatory plaque (a metal plaque to the right of the azulejo)
15.
Castile & Léon
15 March 1991
La junta de Castilla y Leon al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America
15 de Marzo de 1493 - 15 de Marzo de 1991

Translation: The board of Castile and León to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
March 15, 1493 - March 15, 1991

Expl. Siendo presidente del gobierno autonomo de Castilla y Leon el Excmo. Sr. D. Jesus Posada Moreno, Castilla y Leon hace donacion de este escudo al pueblo de Palos de la Frontera, en la conmemoracion del V Centenario del descubrimiento de America, de cuya gesta ambos pueblos fueron protagonistas. 15 de marzo de 1991.
Translation: Being president of the autonomous government of Castile and Leon the Excmo. Mr. D. Jesus Posada Moreno, Castile and Leon donate this coat of arms to the people of Palos de la Frontera, on the commemoration of the 5th Centenary of the discovery of America, of whose heroic achievement both people were protagonists.

16.
Navarra
15 March 1991
Navarra al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America
12 de Octubre de 1492 - 12 de Octubre de 1990
Translation: Navarre to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
October 12, 1492 - October 12, 1990

Expl. La comunidad foral de Navarra dona este escudo, simbolo de su historia, al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubriemiento del nuevo mundo uniendose asi a todos los pueblos de España y de America que conmemoran los cinco siglos de union e intercambio de culturas iniciados en este puerto con la gesta del descubrimiento. 15 de marzo de 1991.
Translation: The foral community of Navarre gives this coat of arms, symbol of its history, to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of the new world joining in that form to all the peoples of Spain and América that commemorate the five centuries of union and cultural exchange initiated in this port with the heroic achievement of the discovery. March 15, 1991.

17.
Extremadura
15 March 1991
12 Octubre 1492 - 12 Octubre 1990
Extremadura afirma su protogonismo en el encuentro de los dos mundos Palos de la Frontera
Translation: October 12, 1492 - October 12, 1990
Extremadura affirms its protagonist role in the encounter of the two worlds. Palos de la Frontera.

Expl. Ante la conmemoracion del quinto centenario del encuentro entre dos mundos, Extremadura desarolla su papel de protagonista y se dispone a dar cauce real a todos los argumentos que puede esgrimir desde el campo historico a la voluntad politica. Juan Carlos Rodriguez Ibarra, Presidente de la Junta de Extremadura, 15 de marzo de 1991.
Translation: On the commemoration of the fifth centenary of the encounter between two worlds, Extremadura develops its role as protagonist and is ready to give real pass to all the arguments that may be raised from the historical field to the political will. John Charles Rodriguez Ibarra, President of the Board of Extremadura, March 15, 1991.

18.
Catalonia
23 April 1991
La generalitat de Catalunya al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America
23 de Abril de 1991. Dia de San Jorge Martir.
Translation: The Generalitat of Catalonia to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
April 23, 1991. Saint George Martyr's day.

Expl. "Las cuatro franjas rojas sobre fondo dorado recuerdan la tradicion segun la cual hace once siglos el conde Wifredo el Velloso las dibujo con su propia sangre. Desde Palos de la Frontera queremos conmemorar esta efemerides que dio origen al escudo de Cataluña. 23 de Abril de 1991.
Translation: "The four red bars on golden background remind the tradition according to which there have passed eleven centuries since the count Wifredo the Downy draw them with his own blood. From Palos de la Frontera we wish to commemorate this ephemeris, which gave origin to the coat of arms of Catalonia. April 23, 1991.

19.
Cantabria
23 April 1991
La diputacion de Cantabria al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America
23 de Abril de 1991. Dia de San Jorge Martir.
Translation: The Cantabria deputation to the town of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
April 23, 1991. Saint George Marty's Day.

Expl. La presencia en este historica lugar del escudo de la Comunidad Autonoma de Cantabria, cuna del insigne cartografo y marino, Juan de la Cosa, supone un reconocimiento a la importante participacion de esta tierra en todos los acontecimientos reacionados con el descubrimento. Palos de la Frontera. 23 de Abril de 1991.
Translation: The presence in this historic place of the coat of arms of the Autonomous Community of Cantabria, cradle of the famous cartographer and sailor, John de la Cosa, supposes an acknowledgement to the important participation of this land in all the events related to the discovery. Palos de la Frontera. April 23, 1991.

20.
Canary Islands
23 April 1991
El gobierno de Canarias al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America
23 de Abril de 1991. Dia de San Jorge Martir.
Translation: The government of the Canary Islands to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
April 23, 1991. Saint George Martyr's Day.

Expl. America no puede explicarse sin Colon, sin Palos de la Frontera y sin las Islas Canarias: inspiracion. Semilla y comienzo de todo lo que supone la gesta Americana. 23 de Abril de 1991.
Translation: America cannot be explained without Columbus, without Palos de la Frontera and without the Canary Islands: Inspiration. Seed and beginning of everything that supposes to be the American heroic achievement. April 23, 1991

21.
Galicia
4 December 1991
La xunta de Galicia al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America
15 de Marzo de 1493 - 15 de Marzo de 1992.
Translation: The Xunta (Board) of Galicia to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
March 15, 1493 - March 15, 1992

Expl. La Comunidad Autonoma de Galicia, por su protagonismo en el conocimiento del descubrimiento del nuevo mundo tras la arribada al puerto de Bayona de la carabela "La Pinta", y por su contribucion a America con el esfuerzo de sus hijos en la emigracion, dona este escudo, simbolo de su historia, al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento. 4 de Diciembre de 1991.
Translation: The Autonomous Community of Galicia, protagonist in the knowledge of the discovery of the new world after the arrival to the port of Bayonne of the caravel "Pinta", and for its contribution to America with the effort of its children in the emigration, gives this coat of arms, symbol of its history, to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery. December 4, 1991.

22.
Asturias
15 March 1992
El Principado de Asturias, "cuna de la España moderna" a la ciudad de Palos de la Frontera, "cuna del descubrimiento de America"
15 de Marzo de 1493 - 15 de Marzo de 1992.
Translation: The Principality of Asturias, "cradle of modern Spain" to the city of Palos de la Frontera, "cradle of the discovery of America"
March 15, 1493 - March 15, 1992

Expl. El Principado de Asturias, "cuna de la España moderna" al ayuntamiento de Palos de la Frontera, "cuna del descubrimiento de America" Quinientos años despues de la hazaña de Cristobal Colon.
15 de Marzo de 1992.
Translation: The Principality of Asturias, "cradle of modern Spain" to the city council of Palos de la Frontera, "cradle of the discovery of America". Five hundred years after Christopher Columbus's great deed. March 15, 1992.

23.
Valencia
3 Aug. 1991
La Generalitat Valenciana al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America.
3 de Agosto de 1492 - 3 de Agosto de 1991.
Translation: The Generalitat of Valencia to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
August 3, 1492 - August 3, 1991.

Expl. El Gobierno y el pueblo Valenciano al municipio de Palos de la Frontera y a todos los Andaluces en conmemoracion del V Centenario del descubrimiento del nuevo mundo, 3 de Agosto de 1991.
Translation: The government and the people of Valencia to the municipality of Palos de la Frontera and to all the Andalusians in commemoration of the 5th Centenary of the discovery of the new world. August 3, 1991.

24.
Castilla-La Mancha
23 May 1992
La junta de Castilla-La Mancha en homenaje a la ciudad de Palos de la Frontera, como cuna del descubrimiento de America.
23 de Mayo de 1492 - 23 de Mayo de 1992.
Translation: The Board of Castile-La Mancha in homage to the city of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
May 23, 1492 - May 23, 1992.

Expl. Castilla-La Mancha desea rendir homenaje al pueblo de Palos de la Frontera por su protagonismo historico en el descubrimiento de America. 23 de Mayo de 1492 - 23 de Mayo de 1992.
Translation: Castile-La Mancha wishes to render homage to the people of Palos de la Frontera for its historical protagonism in the discovery of America. May 23, 1492-May 23, 1992.

25.
Aragon
15 March 1993
La diputacion general de Aragon al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America.
3 de Agosto de 1492 - 3 de Agosto de 1992.
Translation: The Aragon's general deputation to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
August 3, 1492 - August 3, 1992.

Expl.El pueblo de Aragon, en recuerdo y conmemoracion del V Centenario del descubrimiento de America, en cuya gesta historica estuvo presente, ofrece este escudo al pueblo de Palos de la Frontera, siendo su presidente el Excmo. Sr. D. Emilio Eiroa Garcia. 15 de Marzo de 1993.
Translation: The people of Aragon, in remembrance and commemoration of the 5th Centenary of the discovery of America, in whose historical achievement it was present, offers this coast of arms to the people of Palos de la Frontera, being the Excmo. Mr. D. Emil Eiroa García its president. March 15, 1993.

26.
Madrid
15 March 1993
La Comunidad de Madrid al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America.
3 de Agosto de 1492 - 3 de Agosto de 1992.
Translation: The Community of Madrid to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
August 3, 1492 - August 3, 1992.

Expl. Siendo presidente de la Comunidad de Madrid el Excmo. Sr. Don Joaquin Leguina, fue inaugurado este monumento, en el V Centenario del regreso de las carabelas Pinta y Niña al puerto de Palos. 15 de Marzo de 1993.
Translation: Being Excmo. Don Joaquin Leguina president of the Community of Madrid, this monument was inaugurated, in the 5th Centenary of the return of the caravels Pinta and Niña to the port of Palos. March 15, 1993.

27.
La Rioja
12 Oct. 1990
12 de Octubre de 1492 - 12 de Octubre de 1990
La Rioja al pueblo de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America.
Translation: October 12, 1492 - October 12, 1990
La Rioja to the people of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.

Expl. lost

28.
Balearic Islands
3 Aug. 1993
La Comunidad Autonoma de las Islas Baleares a la ciudad de Palos de la Frontera, cuna del descubrimiento de America.
3 de Agosto de 1492 - 3 de Agosto de 1993.
Translation: The Autonomous Community of the Balearic Islands to the city of Palos de la Frontera, cradle of the discovery of America.
August 3, 1492 - August 3, 1993.

Expl. lost

Annotation


Hans Jutte, my brother-in-law (right) and myself (left) almost at the end of the Avenida de América, between "Madrid" and "La Rioja". In my right hand I have the digital camera. (Photo by my sister Riet).

My sister Riet and brother René waiting for us.

Sources & Information

Tags

Locatie (N 37°13'17" - W 6°54'23") (Satellite view: Google Maps)

Item Code: esan025; Photograph: 9 March 2002
Of each statue we made photos from various angles and also detail photos of the various texts.
If you want to use photos, please contact us via the contact form (in Dutch, English or German).
© Website and photos: René & Peter van der Krogt

Bronzefiguren Kaufen

Your banner here? Click for information.