Statues - Hither & Thither |
Site Search:
|
Rees
(Stadt Rees) Lkr. Kleve Nordrhein-Westfalen Oberstadt
|
Spanischer Offizier in BärenfellSpanish Officer in a Bearskin |
Dieter von Levetzow
1995 |
Sculpture of a Spanish officer in a bearskin.
Die Sage vom Bärenwall Im Krieg gegen die Niederlande hatten die Spanier im Jahre 1598 auch die Festung Rees besetzt. Auf den Wällen standen bei Tag und Nacht die spanischen Wacht- posten. Nun wollte ein spanischer Hauptmann die Furchtlosigkeit seiner Soldaten erproben. In das Fell eines Bären gehüllt, erschien er, aufrecht gehend und laut brummend, nachts auf dem Festungswall. Bei seinem Anblick warfen die meisten Soldaten ihre Waffen fort und flohen erschreckt. Nur einer zeigte Mut. Er legte an, schoß, und der Bär fiel zu Boden. Beim Nach- schauen fand man in dem Fell den toten Hauptmann. Seit diesem Ereignis nennt man diesen Teil des Stadtwalles "Am Bär". VVV Rees, 1995 |
The Legend of the Bear Wall In the war against the Netherlands, the Spaniards had in 1598 also the fortress Rees occupied. On the ramparts stood day and night the Spanish sentries. Now a Spanish captain wanted to test his soldiers' fearlessness. Wrapped in a bear's fur, he appeared, walking upright and growling loudly, at night on the ramparts. At his sight, most soldiers threw their weapons and fled in terror. Only one showed courage. He aimed, shot, and the bear fell to the ground. When looking, they found the dead captain in the fur. Since this event one calls this part of the city wall "At the bear". VVV Rees, 1995 |
Your banner here? Click for information.